高二英语必修五课文《I HAVE SEEN AMAZING THINGS》及翻译

高二英语课文翻译,是同窗们在平时学习中经常要做的一项作业,小编为大家收拾了相干内容供同窗们参考,建议大家先自己翻译一遍,再对比,这样才干检讨出自己的弱点在哪里!今天分享的是高二英语课文第三单元《I HAVE SEEN AMAZING THINGS》的翻译,一起来看看吧!

I HAVE SEEN AMAZING THINGS

我看到了巧妙的东西

My first visit was to a space station considered the most modem in space. Described as an enormous round plate, it spins slowly in space to imitate the pull of the earth s gravity. Inside was an exhibition of the most up-to-date inventions of the 31 st century. A guide (G) showed us around along a moveable path.

我首先参观的是一个太空站,这个站被以为是太空中最现代化的处所。太空站像一个宏大的圆盘,在太空中缓缓的旋转,以仿照出地球重心的引力。太空站里展出了31世纪一些最 前沿的发现。有个导游率领我们站在一条移动的运送带上,到各处参观。

G: Good morning to all our visitors from 2008. First we re going to examine one of the latest forms of communication among our space citizens. No more typists working on a typewriter or computer! No more postage or postcodes! Messages can now be sent using a thoughtpad . You place the metal band over your head, clear your mind, press the sending button, think your message and the next instant it s sent. It s stored on the thoughtpad of the receiver. It s quick, efficient and environmentally friendly. The only limitation is if the user does not think his or her message clearly, an unclear message may be sent. But we cannot blame the tools for the faults of the user, can we?

During the explanation I looked at the pair of small objects called thoughtpads on a table. They just looked like metal ribbons. So ordinary but so powerful! While I was observing them, the path moved us on.

导游:从2008年来访的朋友们,早上好!首先,我们要查看一种我们太空居民应用的最 新的通信方法。再也不须要打字员在打字机或电脑上工作了!再也不须要邮费和邮政编码了!现在用一种 思想仪 就可以传递信息。你把金属带放在头上,收拾思路,按下发送键,集中精力想着你要发送的信息,片刻工夫信息就发送出去了。这个信息会储存在接收者的 思想仪 里。它快捷有效,而且环保。唯 一的毛病是,如果应用者不能想明白要传递的信息,发送出去的信息可能是含混不清的。但我们不能因为应用者的应用不当而斥责仪器,是不是?

在导游讲解的时候,我观看着桌上这副被称为 思想仪 的小东西。它们看上去像金属带子。那么普通,但却那么神通宽大!正当我还在察看时,运送带向前移动了。

G: And now ladies and gentlemen, we are in the environment area . People used to collect waste in dustbins. Then the rubbish was sent to be buried or burned, am I fight? (We nodded.) Well, now there s a system where the waste is disposed of using the principles of ecology. A giant machine, always greedy for more, swallows all the waste available. The rubbish is turned into several grades of useful material, such as fertilizer for the fields and soil for deserts. Nothing is wasted, and everything, even plastic bags, is recycled. A great idea, isn t it?

I stared at the moving model of the waste machine, absorbed by its efficiency. But again we moved on.

导游:女士们先生们,现在我们到了 环保地带 。以前人们习习用垃圾箱收集放弃物,然后这些垃圾被送走埋掉或烧掉,我说的对吧?(我们都点头。)可现在我们有一种装置,能应用生态学原理来处置掉放弃物。一架宏大的机器,能把所有能获得的放弃物都吞进去,而且总是贪得无厌。然后垃圾被分解成了几种有用的物资,如庄稼地的 肥料 和沙漠中的 土壤 。什么都不挥霍,所有的东西,哪怕是塑料袋也被回收应用了。巨大的创意,对不对?

我凝视着缓缓移动的垃圾分解机器模型,为它的成效所吸引。但是,我们又开端向前移动了。

G: Our third stop shows the changes that have happened to work practices. Manufacturing no longer takes place on the earth but on space stations like this one. A group of engineers programme robots to perform tasks in space. The robots produce goods such as drugs, clothes, furniture, hovering carriages, etc. There is no waste, no pollution and no environmental damage! However, the companies have to train their representatives to live and work in space settlements. They have to monitor the robots and the production. When the goods are ready they re transported by industrial spaceship back to earth.

My mind began to wander. What job would I do? My motivation increased as I thought of the wonderful world of the future.

导游:第三站要展现给我们的是工作实践方面的一些变更。批量生产不再在地球上进行,而是转移到了像这样的太空站里。在太空里,一组工程师给机器人设计了程序让它们完成工作。机器人生产像药品、衣服、家具和睦垫车等东西。没有放弃物、没有污染,也没有环境损坏。但是,这些公司必需培训他们的代表能在太空中生涯和工作。他们必需在此监控机器人和生产进程。一旦货物齐备,就用工用太空船运送到地球。

我的思绪开端漫游。我能从事什么工作呢?当我想到这个巧妙的未来世界时,我兴致倍增、干劲十足.

以上就是高二英语必修五课文翻译,今天分享的内容,珍藏下来待学到这里参考翻译吧!